← Lexique
G2725grec

κατήγορος

katḗgoros

Accusateur, satan

against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan

Étymologie. from G2596 (κατά) and G58 (ἀγορά);

6
occurrences
6
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Jean 8:10
Dernière apparition
Actes 25:18

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1
Actes
5

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)περίperí — properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)οὐδείςoudeís — not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothingμέmé — meἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.κελεύωkeleúō — "hail"; to incite by word, i.e. orderτέté — both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))κατηγορέωkatēgoréō — to be a plaintiff, i.e. to charge with some offenceἀνακύπτωanakýptō — to unbend, i.e. rise; figuratively, be elatedἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesμηδείςmēdeís — not even one (man, woman, thing)

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 8:10

Alors Jésus s'étant relevé, et ne voyant personne que la femme, il lui dit : femme, où sont ceux qui t'accusaient? nul ne t'a-t-il condamnée?

Actes 23:30

Et ayant été averti des embûches que les Juifs avaient dressées contre lui, je te l'ai incessamment envoyé; ayant aussi commandé aux accusateurs de dire devant toi les choses qu'ils ont contre lui. Bien te soit.

Actes 23:35

Je t'entendrai, lui dit-il, plus amplement quand tes accusateurs seront aussi venus. Et il commanda qu'il fût gardé au palais d'Hérode.

Actes 24:8

Commandant que ses accusateurs vinssent vers toi; et tu pourras toi-même savoir de lui, en l'interrogeant, toutes ces choses desquelles nous l'accusons.

Actes 25:16

Mais je leur ai répondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un à la mort, avant que celui qui est accusé ait ses accusateurs présents, et qu'il ait lieu de se défendre du crime.

Actes 25:18

Et ses accusateurs étant là présents, ils n'alléguèrent aucun des crimes dont je pensais [qu'ils l'accuseraient].

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →