← Lexique
G2173grec

εὔχρηστος

eúchrēstos

Utile, profitable

easily used, i.e. useful

Étymologie. from G2095 (εὖ) and G5543 (χρηστός);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
2 Timothée 2:21
Dernière apparition
Philémon 1:11

Répartition

Fréquence par livre

2 Timothée
2
Philémon
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)σύsý — thouἐάνeán — a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertaintyοὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyτὶςtìs — some or any person or objectἐκκαθαίρωekkathaírō — to cleanse thoroughlyἑαυτοῦheautoû — him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.ἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)σκεῦοςskeûos — a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband])τιμήtimḗ — a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itselfἁγιάζωhagiázō — to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate

Concordance

Toutes les occurrences

2 Timothée 2:21

Si quelqu'un donc se purifie de ces choses, il sera un vaisseau sanctifié à honneur, et utile au Seigneur, et préparé à toute bonne œuvre.

2 Timothée 4:11

Luc est seul avec moi; prends Marc, et amène-le avec toi : car il m'est fort utile pour le Ministère.

Philémon 1:11

Qui t'a été autrefois inutile, mais qui maintenant est bien utile et à toi et à moi, et lequel je te renvoie.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →