← Lexique
G2079grec

ἐσχάτως

eschátōs

Point de mort, extrémité

finally, i.e. (with G2192 (ἔχω)) at the extremity of life

Étymologie. adverb from G2078 (ἔσχατος);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Marc 5:23
Dernière apparition
Marc 5:23

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

παρακαλέωparakaléō — to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)πολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanθυγάτριονthygátrion — a daughterlingμέmé — meἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)ἐπιτίθημιepitíthēmi — to impose (in a friendly or hostile sense)χείρcheír — the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)σώζωsṓzō — to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)ζάωzáō — to live (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 5:23

Et il le priait instamment, en disant : ma petite fille est à l'extrémité; [je te prie] de venir, et de lui imposer les mains, afin qu'elle soit guérie, et qu'elle vive.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →