← Lexique
G1903grec

ἐπενδύτης

ependýtēs

Vêtement, manteau

a wrapper, i.e. outer garment

Étymologie. from G1902 (ἐπενδύομαι);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 21:7
Dernière apparition
Jean 21:7

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanοὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyμαθητήςmathētḗs — a learner, i.e. pupilἐκεῖνοςekeînos — that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixedἀγαπάωagapáō — to love (in a social or moral sense)ἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other IsraelitesΠέτροςPétros — a (piece of) rock (larger than G3037 (λίθος)); as a name, Petrus, an apostleκύριοςkýrios — supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ΣίμωνSímōn — Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelitesἀκούωakoúō — to hear (in various senses)διαζώννυμιdiazṓnnymi — to gird tightly

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 21:7

C'est pourquoi le Disciple que Jésus aimait, dit à Pierre : c'est le Seigneur. Et quand Simon Pierre eut entendu que c'était le Seigneur, il ceignit sa tunique, parce qu'il était nu, et se jeta dans la mer.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →