← Lexique
G1892grec

ἐπεγείρω

epegeírō

Exciter, soulever, agiter

to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against

Étymologie. from G1909 (ἐπί) and G1453 (ἐγείρω);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 13:50
Dernière apparition
Actes 14:2

Répartition

Fréquence par livre

Actes
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἸουδαῖοςIoudaîos — Judæan, i.e. belonging to Jehudahπαροτρύνωparotrýnō — to urge along, i.e. stimulate (to hostility)σέβομαιsébomai — to revere, i.e. adoreγυνήgynḗ — a woman; specially, a wifeεὐσχήμωνeuschḗmōn — well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank)πρῶτοςprōtos — foremost (in time, place, order or importance)πόλιςpólis — a town (properly, with walls, of greater or less size)διωγμόςdiōgmós — persecutionἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ΠαῦλοςPaûlos — (little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostleΒαρνάβαςBarnábas — son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israeliteἐκβάλλωekbállō — to eject (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 13:50

Mais les Juifs excitèrent quelques femmes dévotes et distinguées, et les principaux de la ville, et ils émurent une persécution contre Paul et Barnabas, et les chassèrent de leurs quartiers.

Actes 14:2

Mais ceux d'entre les Juifs qui furent rebelles, émurent et irritèrent les esprits des Gentils contre les frères.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →