← Lexique
G1597grec

ἔκπαλαι

ékpalai

Depuis longtemps, jadis

long ago, for a long while

Étymologie. from G1537 (ἐκ) and G3819 (πάλαι);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
2 Pierre 2:3
Dernière apparition
2 Pierre 3:5

Répartition

Fréquence par livre

2 Pierre
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

λόγοςlógos — something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)πλεονεξίαpleonexía — avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortionπλαστόςplastós — moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false)σύsý — thouἐμπορεύομαιemporeúomai — to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to tradeκρίμαkríma — a decision (the function or the effect, for or against ("crime"))ἀργέωargéō — to be idle, i.e. (figuratively) to delayἀπώλειαapṓleia — ruin or loss (physical, spiritual or eternal)νυστάζωnystázō — to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delayλανθάνωlanthánō — to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittinglyοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)θέλωthélō — to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 (βούλομαι) properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in

Concordance

Toutes les occurrences

2 Pierre 2:3

Car ils feront par avarice trafic de vous avec des paroles déguisées; mais desquels la condamnation de longtemps ne tarde point, et la punition desquels ne s'endort point.

2 Pierre 3:5

Car ils ignorent volontairement ceci, que les cieux ont été [faits] de toute ancienneté, et que la terre [est sortie] de l'eau, et qu'elle subsiste parmi l'eau, par la parole de Dieu;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →