← Lexique
G1596grec

ἑκουσίως

hekousíōs

Volontairement, délibérément

voluntarily

Étymologie. adverb from the same as G1595 (ἑκούσιον);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Hébreux 10:26
Dernière apparition
1 Pierre 5:2

Répartition

Fréquence par livre

Hébreux
1
1 Pierre
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἁμαρτάνωhamartánō — properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sinμέmé — meμετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))λαμβάνωlambánō — while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))ἐπίγνωσιςepígnōsis — recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgementἀλήθειαalḗtheia — truthἔτιéti — "yet," still (of time or degree)περίperí — properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)ἁμαρτίαhamartía — a sin (properly abstract)ἀπολείπωapoleípō — to leave behind (passively, remain); by implication, to forsakeθυσίαthysía — sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)ποιμαίνωpoimaínō — to tend as a shepherd of (figuratively, superviser)

Concordance

Toutes les occurrences

Hébreux 10:26

Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés.

1 Pierre 5:2

Paissez le Troupeau de Christ qui vous est commis, en prenant garde sur lui, non point par contrainte, mais volontairement; non point pour un gain déshonnête, mais par un principe d'affection.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →