← Lexique
G15grec

ἀγαθοποιέω

agathopoiéō

Bienfaiteur, faire le bien

to be a well-doer (as a favor or a duty)

Étymologie. from G17 (ἀγαθοποιός);

9
occurrences
8
versets
3
livres
1.13
par verset
Première apparition
Luc 6:9
Dernière apparition
3 Jean 1:11

Répartition

Fréquence par livre

Luc
4
1 Pierre
4
3 Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryσύsý — thouεἰei — if, whether, that, etc.κακοποιέωkakopoiéō — to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sinḗ — disjunctive, or; comparative, thanποῖοςpoîos — individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which oneχάριςcháris — graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)μηδείςmēdeís — not even one (man, woman, thing)θέλημαthélēma — a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclinationἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)πάσχωpáschō — to experience a sensation or impression (usually painful)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 6:9

Puis Jésus leur dit : je vous demanderai une chose : est-il permis de faire du bien les jours de Sabbat, ou de faire du mal? de sauver une personne, ou de la laisser mourir?

Luc 6:33

Et si vous ne faites du bien qu'à ceux qui vous ont fait du bien, quel gré vous en saura-t-on? car les gens de mauvaise vie font aussi le même.

Luc 6:35

C'est pourquoi aimez vos ennemis, et faites du bien, et prêtez sans en rien espérer, et votre récompense sera grande, et vous serez les fils du Souverain, car il est bienfaisant envers les ingrats et les méchants.

1 Pierre 2:15

Car c'est là la volonté de Dieu, qu'en faisant bien, vous fermiez la bouche à l'ignorance des hommes fous.

1 Pierre 2:20

Autrement, quel honneur en aurez-vous, si recevant des soufflets pour avoir mal fait, vous le souffrez patiemment? mais si en faisant bien vous êtes pourtant affligés, et que vous le souffriez patiemment, voilà où Dieu prend plaisir.

1 Pierre 3:6

Comme Sara, qui obéissait à Abraham, l'appelant [son] Seigneur; de laquelle vous êtes les filles en faisant bien, lors même que vous ne craignez rien de ce que vous pourriez avoir à craindre.

1 Pierre 3:17

Car il vaut mieux que vous souffriez en faisant bien, si la volonté de Dieu est que vous souffriez, qu'en faisant mal.

3 Jean 1:11

Bien-aimé, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →