← Lexique
G1147grec

δάκτυλος

dáktylos

Doigt

a finger

Étymologie. probably from G1176 (δέκα);

8
occurrences
8
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 23:4
Dernière apparition
Jean 20:27

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Luc
3
Jean
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

βάλλωbállō — to throw (in various applications, more or less violent or intense)σύsý — thouἔπωépō — to speak or say (by word or writing)μέmé — meλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherφορτίονphortíon — an invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or serviceδυσβάστακτοςdysbástaktos — oppressiveἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingγλῶσσαglōssa — the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 23:4

Car ils lient ensemble des fardeaux pesants et insupportables, et les mettent sur les épaules des hommes; mais ils ne veulent point les remuer de leur doigt.

Marc 7:33

Et [Jésus] l'ayant tiré à part, hors de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles; et ayant craché, lui toucha la langue.

Luc 11:20

Mais si je chasse les démons par le doigt de Dieu, certes le Règne de Dieu est parvenu à vous.

Luc 11:46

Et [Jésus lui] dit : malheur aussi à vous, Docteurs de la Loi, car vous chargez les hommes de fardeaux insupportables, mais vous-mêmes ne touchez point ces fardeaux de l'un de vos doigts.

Luc 16:24

Et s'écriant, il dit : Père Abraham aie pitié de moi, et envoie Lazare, qui mouillant dans l'eau le bout de son doigt, vienne rafraîchir ma langue; car je suis grièvement tourmenté dans cette flamme.

Jean 8:6

Or ils disaient cela pour l'éprouver, afin qu'ils eussent de quoi l'accuser. Mais Jésus s'étant penché en bas écrivait avec son doigt sur la terre.

Jean 20:25

Et les autres Disciples lui dirent : nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit : si je ne vois les marques des clous en ses mains, et si je ne mets mon doigt où étaient les clous, et si je ne mets ma main dans son côté, je ne le croirai point.

Jean 20:27

Puis il dit à Thomas : mets ton doigt ici, et regarde mes mains, avance aussi ta main, et la mets dans mon côté; et ne sois point incrédule, mais fidèle.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →