← Lexique
G1115grec

Γολγοθᾶ

Golgothâ

Crâne, golgotha

the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem

Étymologie. of Chaldee origin (compare H01538);

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 27:33
Dernière apparition
Jean 19:17

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

τόποςtópos — a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbardκρανίονkraníon — a skull ("cranium")λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)φέρωphérō — to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.μεθερμηνεύωmethermēneúō — to explain over, i.e. translateβαστάζωbastázō — to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)ἑαυτοῦheautoû — him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.σταυρόςstaurós — a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 27:33

Et étant arrivés au lieu appelé Golgotha, c'est-à-dire, le lieu du Crâne,

Marc 15:22

Et ils le menèrent au lieu [appelé] Golgotha, c'est-à-dire, le lieu du Crâne.

Jean 19:17

Et [Jésus] portant sa croix, vint au lieu appelé le Calvaire, et en Hébreu Golgotha;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →