← Lexique
H768hébreu

אַרְנֶבֶת

ʼarnebeth · /ar-neh'-beth/

Lièvre

the hare

Étymologie. of uncertain derivation;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Lévitique 11:6
Dernière apparition
Deutéronome 14:7

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
1
Deutéronome
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedעָלָהʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativeגֵּרָהgêrâh — the cud (as scraping the throat)פַּרְסָהparçâh — a claw or split hoofלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesפָּרַסpâraç — to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distributeטָמֵאṭâmêʼ — foul in a religious senseH9036הוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areאַךְʼak — a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) onlyזֶהzeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatאָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 11:6

Et le lièvre; car il rumine bien, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous est souillé.

Deutéronome 14:7

Mais vous ne mangerez point de celles qui ruminent [seulement], ou qui ont l'ongle divisé et le pied fourché [seulement]; comme le chameau, le lièvre, et le lapin; car ils ruminent bien, mais ils n'ont pas l'ongle divisé; ils vous seront souillés.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →