← Lexique
H732hébreu

אָרַח

ʼârach · /aw-rakh'/

Voyager, aller, cheminer

to travel

Étymologie. a primitive root;

5
occurrences
5
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
Juges 19:17
Dernière apparition
Jérémie 14:8

Répartition

Fréquence par livre

Juges
1
2 Samuel
1
Job
1
Psaume
1
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)הָלַךְhâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)נָשָׂאnâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeעַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)רָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)רְחֹבrᵉchôb — a width, i.e. (concretely) avenue or areaעִירʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)זָקֵןzâqên — oldאָןʼân — where?; hence, whither?, when?; also hither and thitherאַיִןʼayin — where? (only in connection with prepositional prefix, whence)הֵלֶךְhêlek — properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowingעָשִׁירʻâshîyr — rich, whether literal or figurative (noble)

Concordance

Toutes les occurrences

Juges 19:17

Et levant ses yeux il vit dans la place de la ville ce passant; et cet homme vieux lui dit : Où vas-tu, et d'où viens-tu?

2 Samuel 12:4

Mais un homme qui voyageait étant venu chez cet homme riche, ce [riche] a épargné de prendre son gros et son menu bétail, pour en apprêter au voyageur qui était entré chez lui, et il a pris la brebis de cet homme pauvre, et l'a apprêtée à cet homme qui était entré chez lui.

Job 34:8

Qui marche en la compagnie des ouvriers d'iniquité, et qui fréquente les méchants?

Psaume 139:3

Tu m'enceins, soit que je marche, soit que je m'arrête; et tu as accoutumé toutes mes voies.

Jérémie 14:8

Toi qui es l'attente d'Israël, [et] son libérateur au temps de la détresse, pourquoi serais-tu en la terre comme un étranger, et comme un voyageur qui se détourne pour passer la nuit?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →