← Lexique
H708hébreu

אֶרֶג

ʼereg · /eh'-reg/

Tissage, tresse, navette, poutre

a weaving; a braid; also a shuttle

Étymologie. from H707 (אָרַג);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Juges 16:14
Dernière apparition
Job 7:6

Répartition

Fréquence par livre

Juges
1
Job
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יָשֵׁןyâshên — properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterateאָרַגʼârag — to plait or weaveשֶׁבַעshebaʻ — seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite numberמַחְלָפָהmachlâphâh — a ringlet of hair (as gliding over each other)רֹאשׁrôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)עִםʻim — adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)מַסֶּכֶתmaççeketh — something expanded, i.e. the warp in aloom (as stretched out to receive the woof)תָּקַעtâqaʻ — to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)יָתֵדyâthêd — a pegאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toפְּלִשְׁתִּיPᵉlishtîy — a Pelishtite or inhabitant of Peleshethעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

Concordance

Toutes les occurrences

Juges 16:14

Et elle les mit [dans l'ensuble] avec l'attache, puis elle dit : Les Philistins sont sur toi, Samson. Alors il se réveilla de son sommeil, et enleva l'attache de la tissure avec l'ensuble.

Job 7:6

Mes jours ont passé plus légèrement que la navette d'un tisserand, et ils se consument sans espérance.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →