← Lexique
H4545hébreu

מַסֶּכֶת

maççeketh · /mas-seh'-keth/

Chaîne (tissage), toile

something expanded, i.e. the warp in aloom (as stretched out to receive the woof)

Étymologie. from H5259 (נָסַךְ) in the sense of spreading out;

3
occurrences
2
versets
1
livre
1.5
par verset
Première apparition
Juges 16:13
Dernière apparition
Juges 16:14

Répartition

Fréquence par livre

Juges
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toשִׁמְשׁוֹןShimshôwn — Shimshon, an Israeliteאָרַגʼârag — to plait or weaveשֶׁבַעshebaʻ — seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite numberמַחְלָפָהmachlâphâh — a ringlet of hair (as gliding over each other)רֹאשׁrôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)עִםʻim — adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)תָּקַעtâqaʻ — to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)יָתֵדyâthêd — a pegדְּלִילָהDᵉlîylâh — Delilah, a Philistine womanעַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)הֵנָּהhênnâh — hither or thither (but used both of place and time)

Concordance

Toutes les occurrences

Juges 16:13

Puis Délila dit à Samson : Tu t'es moqué de moi jusqu'ici, et tu m'as dit des mensonges; déclare-moi avec quoi tu serais bien lié. Et il dit : [Ce serait] si tu avais tissu sept tresses de ma tête autour d'une ensuble.

Juges 16:14

Et elle les mit [dans l'ensuble] avec l'attache, puis elle dit : Les Philistins sont sur toi, Samson. Alors il se réveilla de son sommeil, et enleva l'attache de la tissure avec l'ensuble.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →