← Lexique
H6782hébreu

צַמִּים

tsammîym · /tsam-meem'/

Nœud coulant, destruction, brigand

a noose (as fastening); figuratively, destruction

Étymologie. from the same as H6777 (צַמָּה);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Job 5:5
Dernière apparition
Job 18:9

Répartition

Fréquence par livre

Job
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

קָצִירqâtsîyr — severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage)רָעֵבrâʻêb — hungry (more or less intensely)אָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toצֵןtsên — a thorn; hence, a cactus-hedgeלָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)שָׁאַףshâʼaph — to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hastenחַיִלchayil — probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strengthאָחַזʼâchaz — to seize (often with the accessory idea of holding in possession)עָקֵבʻâqêb — a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army)פַּחpach — a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina)חָזַקchâzaq — to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer

Concordance

Toutes les occurrences

Job 5:5

Sa moisson est dévorée par l'affamé, qui même la ravit d'entre les épines; et le voleur engloutit leurs biens.

Job 18:9

Le lacet lui saisira le talon, et le voleur le saisissant en aura le dessus.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →