pᵉthîy · /peth-ee'/
Naïf, simple, sot
silly (i.e. seducible)
Étymologie. or פֶּתִי; or פְּתָאִי; from H6601 (פָּתָה);
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
L'Eternel garde les simples; j'étais devenu misérable, et il m'a sauvé.
L'entrée de tes paroles illumine, [et] donne de l'intelligence aux simples.
Pour donner du discernement aux simples, et de la connaissance et de l'adresse aux jeunes gens.
Sots, [dit-elle], jusques à quand aimerez-vous la sottise? Et jusqu'à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les fous auront-ils en haine la science?
Car l'aise des sots les tue, et la prospérité des fous les perd.
Je vis entre les sots, et je considérai entre les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens,
Vous simples, entendez ce que c'est que du discernement, et vous tous, devenez intelligents de cœur.
Qui est celui qui est simple? qu'il se retire ici; et elle dit à celui qui est dépourvu de sens :
Laissez [la sottise], et vous vivrez; et marchez droit par la voie de la prudence.
Qui est celui qui est simple? qu'il se retire ici; et elle dit à celui qui est dépourvu de sens :
Le simple croit à toute parole; mais l'homme bien avisé considère ses pas.
Les niais hériteront la folie; mais les bien-avisés seront couronnés de science.
Si tu bats le moqueur, le niais en deviendra avisé; et si tu reprends l'homme intelligent, il entendra ce qu'il faut savoir.
Quand on punit le moqueur, le niais devient sage; et quand on instruit le sage, il reçoit la science.
L'homme bien avisé prévoit le mal, et se tient caché; mais les niais passent, et en payent l'amende.
L'homme bien avisé prévoit le mal, et se tient caché; [mais] les niais passent outre, et ils en payent l'amende.
Tu en feras ainsi au septième jour du même mois, à cause des hommes qui pèchent par ignorance, et à cause des hommes simples; et vous ferez ainsi propitiation pour la maison.
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →