← Lexique
H6362hébreu

פָּטַר

pâṭar · /paw-tar'/

Fendre, éclater, libérer

to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape)

Étymologie. a primitive root;

8
occurrences
8
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
1 Samuel 19:10
Dernière apparition
Proverbes 17:14

Répartition

Fréquence par livre

1 Samuel
1
1 Rois
4
1 Chroniques
1
2 Chroniques
1
Proverbes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

צִיץtsîyts — properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)מִקְלַעַתmiqlaʻath — a sculpture (probably in bas-relief)קָלַעqâlaʻ — to sling; also to carve (as if a circular motion, or into light forms)כְּרוּבkᵉrûwb — a cherub or imaginary figureתִּמֹּרtimmôr — (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsקִירqîyr — a wall (as built in a trench)לַיִלlayil — properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversityבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)צָפָהtsâphâh — to sheet over (especially with metal)זָהָבzâhâb — gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky

Concordance

Toutes les occurrences

1 Samuel 19:10

Et Saül cherchait de frapper David avec la hallebarde jusqu'à la paroi; mais il se glissa de devant Saül, qui frappa la paroi de la hallebarde : et David s'enfuit, et échappa cette nuit-là.

1 Rois 6:18

Et les ais de cèdre qui étaient pour le dedans de la maison, étaient entaillés de boutons de fleurs épanouies, relevées en bosse; tout le dedans était de cèdre, on n'y voyait pas une pierre.

1 Rois 6:29

Et il entailla toutes les murailles de la maison tout autour de sculptures bien profondes de Chérubins, et de palmes, et de boutons de fleurs épanouies, tant en [la partie] du dedans, qu'en [celle] du dehors.

1 Rois 6:32

[Il fit] donc une porte à deux battants de bois d'olivier, et entailla sur elle des moulures de Chérubins, de palmes, et de boutons de fleurs épanouies, et les couvrit d'or, étendant l'or sur les Chérubins et sur les palmes.

1 Rois 6:35

Et il y entailla des Chérubins, des palmes, et des boutons de fleurs épanouies, et les couvrit d'or, proprement posé sur les entailleures.

1 Chroniques 9:33

Et d'entr'eux il y avait aussi des chantres, chefs des pères des Lévites, qui demeuraient dans les chambres, sans avoir autre charge, parce qu'ils devaient être en fonction le jour et la nuit.

2 Chroniques 23:8

Les Lévites donc et tous ceux de Juda firent tout ce que Jéhojadah le Sacrificateur avait commandé, et prirent chacun ses gens, tant ceux qui entraient en semaine que ceux qui sortaient de semaine; car Jéhojadah le Sacrificateur n'avait point donné congé aux départements.

Proverbes 17:14

Le commencement d'une querelle est [comme] quand on lâche l'eau; mais avant qu'on vienne à la mêlée, retire-toi.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →