← Lexique
H6348hébreu

פָּחַז

pâchaz · /paw-khaz'/

Bouillonner, léger, insignifiant

to bubble up or froth (as boiling water), i.e. (figuratively) to be unimportant

Étymologie. a primitive root;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Juges 9:4
Dernière apparition
Sophonie 3:4

Répartition

Fréquence par livre

Juges
1
Sophonie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֱנוֹשׁʼĕnôwsh — a man in general (singly or collectively)נָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)H9033שִׁבְעִיםshibʻîym — seventyכֶּסֶףkeçeph — silver (from its pale color); by implication, moneyבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)בַּעַל בְּרִיתBaʻal Bᵉrîyth — Baal-Berith, a special deity of the Shechemitesשָׂכַרsâkar — to hireH9038אֲבִימֶלֶךְʼĂbîymelek — Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelitesרֵיקrêyq — empty; figuratively, worthlessהָלַךְhâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Juges 9:4

Et ils lui donnèrent soixante-dix [pièces] d'argent [prises] de la maison de Bahal-bérith, avec lesquelles Abimélec leva des hommes n'ayant rien, et vagabonds, qui le suivirent.

Sophonie 3:4

Ses prophètes sont des téméraires, et des hommes infidèles; ses sacrificateurs ont souillé les choses saintes, ils ont fait violence à la Loi.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →