← Lexique
H5968hébreu

עָלַף

ʻâlaph · /aw-laf'/

Voiler, couvrir, languir

to veil or cover; figuratively, to be languid

Étymologie. a primitive root;

5
occurrences
5
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
Genèse 38:14
Dernière apparition
Jonas 4:8

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
1
Cantique des Cantiques
1
Ésaïe
1
Amos
1
Jonas
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsהוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areרֹאשׁrôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)סוּרçûwr — to turn off (literal or figurative)בֶּגֶדbeged — a covering, i.e. clothing; also treachery or pillageאַלְמָנוּתʼalmânûwth — concrete, a widow; abstract, widowhoodכָּסָהkâçâh — properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)צָעִיףtsâʻîyph — a veilיָשַׁבyâshab — properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marryפֶּתַחpethach — an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance wayעֵינַיִםʻÊynayim — Enajim or Enam, a place in Palestineדֶּרֶךְderek — a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 38:14

Et elle ôta de dessus soi les habits de son veuvage, et se couvrit d'un voile, et s'en enveloppa, et s'assit en un carrefour qui [était] sur le chemin tirant vers Timnath; parce qu'elle voyait que Séla était devenu grand, et qu'elle ne lui avait point été donnée pour femme.

Cantique des Cantiques 5:14

Ses mains sont [comme] des anneaux d'or, où il y a des chrysolithes enchâssées; son ventre est comme d'un ivoire bien poli, couvert de saphirs.

Ésaïe 51:20

Tes enfants se sont pâmés, ils ont été gisants aux carrefours de toutes les rues, comme un bœuf sauvage pris dans les filets, pleins de la fureur de l'Eternel, [et] de ce que ton Dieu les a réprimés.

Amos 8:13

En ce jour-là, pâmeront de soif les belles vierges et les jeunes hommes,

Jonas 4:8

Et il arriva que quand le soleil fut levé Dieu prépara un vent Oriental qu'on n'apercevait point, et le soleil frappa sur la tête de Jonas, en sorte que s'évanouissant il demanda de mourir, et il dit : La mort m'est meilleure que la vie.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →