← Lexique
H5376hébreu

נְשָׂא

nᵉsâʼ · /nes-aw'/

Soulever, emporter, prendre

{to lift}

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H5375 (נָשָׂא)

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Esdras 4:19
Dernière apparition
Daniel 2:35

Répartition

Fréquence par livre

Esdras
2
Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofמִןmin — {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}שְׁכַחshᵉkach — to discover (literally or figuratively)עַלʻal — {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}H9034הִמּוֹhimmôw — theyאֲתַרʼăthar — a place; (adverb) afterשׂוּםsûwm — {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}טְעֵםṭᵉʻêm — properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively)בְּקַרbᵉqar — {properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider}קִרְיָאqiryâʼ — {building; a city}דֵּךְdêk — this

Concordance

Toutes les occurrences

Esdras 4:19

Et j'ai donné ordre, et on a cherché et trouvé, que de tout temps cette ville-là s'élève contre les Rois, et qu'on y a fait des rébellions et des complots.

Esdras 5:15

Et il lui dit : Prends ces ustensiles, et t'en va, et fais-les porter au Temple qui était à Jérusalem; et que la maison de Dieu soit rebâtie en sa place.

Daniel 2:35

Alors furent brisés ensemble le fer, la terre, l'airain, l'argent et l'or, et ils devinrent comme la paille de l'aire d'Eté, que le vent transporte çà et là; et il ne fut plus trouvé aucun lieu pour eux, mais cette pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →