← Lexique
H4348hébreu

מִכְוָה

mikvâh · /mik-vaw'/

Brûlure, ardent

a burn

Étymologie. from H3554 (כָּוָה);

5
occurrences
3
versets
1
livre
1.67
par verset
Première apparition
Lévitique 13:24
Dernière apparition
Lévitique 13:28

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
5

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עוֹרʻôwr — skin (as naked); by implication, hide, leatherבֹּהֶרֶתbôhereth — a whitish spot on the skinכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedלָבָןlâbân — whiteכֹּהֵןkôhên — literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)הוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areאוֹʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also ifבָּשָׂרbâsâr — flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of amanאֵשׁʼêsh — fire (literally or figuratively)מִחְיָהmichyâh — preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quickאֲדַמְדָּםʼădamdâm — reddishרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 13:24

Que si la chair a en sa peau une inflammation de feu, et que la chair vive de la partie enflammée soit un bouton blanc-roussâtre, ou blanc [seulement];

Lévitique 13:25

Le Sacrificateur le regardera, et s'il aperçoit que le poil soit devenu blanc dans le bouton, et qu'à le voir il soit plus enfoncé que la peau, c'est de la lèpre, elle a boutonné dans l'inflammation; le Sacrificateur donc le jugera souillé; c'est une plaie de lèpre.

Lévitique 13:28

Que si le bouton s'arrête en son lieu sans croître sur la peau, et s'est retiré, c'est une tumeur d'inflammation; et le Sacrificateur le jugera net; c'est un feu d'inflammation.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →