← Lexique
H125hébreu

אֲדַמְדָּם

ʼădamdâm · /ad-am-dawm'/

Rougeâtre

reddish

Étymologie. reduplicated from H119 (אָדַם);

6
occurrences
6
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Lévitique 13:19
Dernière apparition
Lévitique 14:37

Répartition

Fréquence par livre

Lévitique
6

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אוֹʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also ifלָבָןlâbân — whiteרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)נֶגַעnegaʻ — a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)כֹּהֵןkôhên — literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)עוֹרʻôwr — skin (as naked); by implication, hide, leatherצָרַעַתtsâraʻath — leprosyשְׂאֵתsᵉʼêth — an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or characterבֹּהֶרֶתbôhereth — a whitish spot on the skinבָּשָׂרbâsâr — flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of amanכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedקָרַחַתqârachath — a bald spot (on the back of the head); figuratively, a threadbare spot (on the back side of the cloth)

Concordance

Toutes les occurrences

Lévitique 13:19

Et qu'à l'endroit où était l'ulcère il y ait une tumeur blanche, ou une pustule blanche-roussâtre, il sera regardé par le Sacrificateur.

Lévitique 13:24

Que si la chair a en sa peau une inflammation de feu, et que la chair vive de la partie enflammée soit un bouton blanc-roussâtre, ou blanc [seulement];

Lévitique 13:42

Et si dans la partie pelée ou chauve, il y a une plaie blanche-roussâtre, c'est une lèpre qui a bourgeonné dans sa partie pelée ou chauve.

Lévitique 13:43

Et le Sacrificateur le regardera, et s'il aperçoit que la tumeur de la plaie soit blanche-roussâtre dans sa partie pelée ou chauve, semblable à la lèpre de la peau de la chair;

Lévitique 13:49

Et si cette plaie est verte, ou roussâtre dans le vêtement, ou dans la peau, ou dans la chaîne, ou dans la trame, ou dans quelque chose que ce soit de peau, ce sera une plaie de lèpre, et elle sera montrée au Sacrificateur.

Lévitique 14:37

Et il regardera la plaie, et s'il aperçoit que la plaie qui est aux parois de la maison, ait quelques fossettes tirant sur le vert, ou roussâtres, qui soient, à les voir, plus enfoncées que la paroi;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →