← Lexique
H2164hébreu

זְמַן

zᵉman · /zem-an'/

Convenir, préparer

to agree (on a time and place)

Étymologie. (Aramaic) corresponding to H2163 (זָמַן);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Daniel 2:9
Dernière apparition
Daniel 2:9

Répartition

Fréquence par livre

Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דִּיdîy — that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition ofהֵןhên — lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, ifחֵלֶםchêlem — a dreamלָאlâʼ — {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}יְדַעyᵉdaʻ — {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}חַדchad — as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at onceהוּאhûwʼ — {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}דָּתdâth — {a royal edict or statute}מִלָּהmillâh — a word, command, discourse, or subjectכְּדַבkᵉdab — falseשְׁחַתshᵉchath — {to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)}אֲמַרʼămar — {to say (used with great latitude)}

Concordance

Toutes les occurrences

Daniel 2:9

Mais si vous ne me faites pas connaître le songe, il y a une même sentence contre vous; car vous vous êtes préparés pour dire devant moi quelque parole fausse et perverse, en attendant que le temps soit changé. Quoi qu'il en soit, dites-moi le songe, et je saurai que vous m'en pouvez donner l'interprétation.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →