← Lexique
H1336hébreu

בֶּתֶר

Bether · /beh'-ther/

Bether

Bether, a (craggy) place in Palestine

Étymologie. the same as H1335 (בֶּתֶר);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Cantique des Cantiques 2:17
Dernière apparition
Cantique des Cantiques 2:17

Répartition

Fréquence par livre

Cantique des Cantiques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)פּוּחַpûwach — to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoffיוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)נוּסnûwç — to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)צֵלֶלtsêlel — shadeסָבַבçâbab — to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figurativelyדָּמָהdâmâh — to compare; by implication, to resemble, liken, considerH9031דּוֹדdôwd — (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncleצְבִיtsᵉbîy — splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful)אוֹʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also ifעֹפֶרʻôpher — a fawn (from the dusty color)

Concordance

Toutes les occurrences

Cantique des Cantiques 2:17

Avant que le vent du jour souffle, et que les ombres s'enfuient, retourne mon bien-aimé, et [sois] comme le chevreuil, ou le faon des biches, sur les montagnes entrecoupées.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →