← Lexique
H1819hébreu

דָּמָה

dâmâh · /daw-maw'/

Comparer, ressembler, considérer

to compare; by implication, to resemble, liken, consider

Étymologie. a primitive root;

25
occurrences
23
versets
10
livres
1.09
par verset
Première apparition
Nombres 33:56
Dernière apparition
Ézéchiel 32:2

Répartition

Fréquence par livre

Nombres
1
Juges
1
2 Samuel
1
Esther
1
Psaume
2
Cantique des Cantiques
4
Ésaïe
8
Jérémie
1
Lamentations
1
Ézéchiel
5

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toמִיmîy — who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffixעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsמֶלֶךְmelek — a kingפַּרְעֹהParʻôh — Paroh, a general title of Egyptian kingsאָדָםʼâdâm — ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)דּוֹדdôwd — (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncleצְבִיtsᵉbîy — splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful)אוֹʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also ifעֹפֶרʻôpher — a fawn (from the dusty color)אַיָּלʼayâl — a stag or male deerהוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

Concordance

Toutes les occurrences

Nombres 33:56

Et il arrivera que je vous ferai tout comme j'ai eu dessein de leur faire.

Juges 20:5

Les Seigneurs de Guibha se sont élevés contre moi, et ont environné de nuit la maison contre moi, prétendant me tuer; et ils ont tellement violé ma concubine qu'elle en est morte.

2 Samuel 21:5

Et ils répondirent au Roi : Quant à cet homme qui nous a détruits, et qui a machiné contre nous, en sorte que nous ayons été exterminés, sans pouvoir subsister dans aucune des contrées d'Israël;

Esther 4:13

Et Mardochée dit qu'on fit cette réponse à Esther : Ne pense pas en toi-même que [toi seule] d'entre tous les Juifs échappes dans la maison du Roi.

Psaume 50:21

Tu as fait ces choses-là, et je m'en suis tu; [et] tu as estimé que véritablement je fusse comme toi; [mais] je t'en reprendrai, et je déduirai [le tout] par ordre en ta présence.

Psaume 144:4

L'homme est semblable à la vanité; ses jours sont comme une ombre qui passe.

Cantique des Cantiques 1:9

Tes joues ont bonne grâce avec les atours, et ton cou avec les colliers.

Cantique des Cantiques 2:9

Mon bien-aimé est semblable au chevreuil, ou au faon des biches; le voilà qui se tient derrière notre muraille; il regarde par les fenêtres, il se fait voir par les treillis.

Cantique des Cantiques 2:17

Avant que le vent du jour souffle, et que les ombres s'enfuient, retourne mon bien-aimé, et [sois] comme le chevreuil, ou le faon des biches, sur les montagnes entrecoupées.

Cantique des Cantiques 8:14

Mon bien-aimé, fuis-t'en aussi vite qu'un chevreuil, ou qu'un faon de biche, sur les montagnes des drogues aromatiques.

Ésaïe 1:9

Si l'Eternel des armées ne nous eût laissé des gens de reste, qui sont même bien peu, nous eussions été comme Sodome, nous eussions été semblables à Gomorrhe.

Ésaïe 10:7

Mais il ne l'estimera pas ainsi, et son cœur ne le pensera pas ainsi; mais [il aura] en son cœur de détruire et d'exterminer beaucoup de nations.

Ésaïe 14:14

Je monterai au-dessus des hauts lieux des nuées; je serai semblable au Souverain.

Ésaïe 14:24

L'Eternel des armées a juré, en disant ; S'il n'est fait ainsi que je l'ai pensé, même comme je l'ai arrêté dans mon conseil, il tiendra;

Ésaïe 40:18

A qui donc ferez-vous ressembler le [Dieu] Fort, et quelle ressemblance lui approprierez-vous?

Ésaïe 40:25

A qui donc me ferez-vous ressembler, et à qui serais-je égalé? dit le Saint.

Ésaïe 46:5

A qui me compareriez-vous, et [à qui] m'égaleriez-vous? et a qui me feriez-vous ressembler, pour dire que nous fussions semblables?

Jérémie 6:2

J'avais rendu la fille de Sion semblable à une femme qui ne bouge point de la maison, et qui est délicate.

Lamentations 2:13

[Mem] Qui prendrai-je à témoin envers toi? Qui comparerai-je avec toi, fille de Jérusalem, et qui est-ce que je t'égalerai, afin que je te console, vierge fille de Sion; car ta plaie est grande comme une mer? Qui est celui qui te guérira?

Ézéchiel 31:2

Fils d'homme, dis à Pharaon Roi d'Egypte, et à la multitude de son peuple : A qui ressembles-tu dans ta grandeur?

Ézéchiel 31:8

Les cèdres qui étaient au Jardin de Dieu ne lui ôtaient rien de son lustre; les sapins n'étaient point pareils à ses branches, et les châtaigniers n'égalaient point [l'étendue] de ses rameaux; tous les arbres qui étaient au Jardin de Dieu n'ont point été pareils à lui en sa beauté.

Ézéchiel 31:18

A qui donc as-tu ressemblé en gloire et en grandeur entre les arbres d'Héden? et pourtant tu seras jeté bas avec les arbres d'Héden dans les lieux profonds de la terre, tu seras gisant au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l'épée. C'est ici Pharaon, et toute la multitude de son peuple, dit le Seigneur l'Eternel.

Ézéchiel 32:2

Fils d'homme, prononce à haute voix une complainte sur Pharaon Roi d'Egypte, et lui dis : tu as été entre les nations semblable à un lionceau, et tel qu'un grand poisson dans les mers; tu t'élançais dans tes fleuves, et tu troublais les eaux avec tes pieds, et remplissais de bourbe leurs fleuves.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →