aspázomai
Embrasser, saluer, accueillir
to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
Étymologie. from G1 (Α) (as a particle of union) and a presumed form of G4685 (σπάω);
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
Et si vous faites accueil seulement à vos frères, que faites-vous plus [que les autres]? les péagers mêmes ne le font-ils pas aussi?
Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.
Et dès que toute cette troupe le vit, elle fut saisie d'étonnement; et ils accoururent pour le saluer.
Puis ils commencèrent à le saluer, [en lui disant] : nous te saluons, Roi des Juifs;
Et elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.
Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne dans le chemin.
Et quand il fut descendu à Césarée, il monta [à Jérusalem], et après avoir salué l'Eglise, il descendit à Antioche.
Or après que le trouble fut cessé, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrassés, il partit pour aller en Macédoine.
Et après nous être embrassés les uns les autres, nous montâmes sur le navire, et les autres retournèrent chez eux.
Et ainsi achevant notre navigation, nous vînmes de Tyr à Ptolémaïs; et après avoir salué les frères, nous demeurâmes un jour avec eux.
Et après qu'il les eut embrassés, il raconta en détail les choses que Dieu avait faites parmi les Gentils par son ministère.
Or quelques jours après, le Roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.
Saluez Priscille et Aquilas mes Compagnons d'œuvre en Jésus-Christ.
[Saluez] aussi l'Eglise qui [est] dans leur maison. Saluez Epainète mon bien-aimé, qui est les prémices d'Achaïe en Christ.
Saluez Marie, qui a fort travaillé pour nous.
Saluez Andronique et Junias mes cousins, qui ont été prisonniers avec moi, et qui sont distingués entre les Apôtres, et qui même ont été avant moi en Christ.
Saluez Amplias mon bien-aimé au Seigneur.
Saluez Urbain notre Compagnon d'œuvre en Christ, et Stachys mon bien aimé.
Saluez Apelles approuvé en Christ. Saluez ceux de chez Aristobule.
Saluez Hérodion mon cousin. Saluez ceux de chez Narcisse qui sont en [notre] Seigneur.
Saluez Tryphène et Thryphose, lesquelles travaillent en [notre] Seigneur. Saluez Perside la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé en notre Seigneur.
Saluez Rufus élu au Seigneur, et sa mère, [que je regarde comme] la mienne.
Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermas, Patrobas, Hermès, et les frères qui sont avec eux.
Saluez Philologue, et Julie, Nérée, et sa sœur, et Olympe, et tous les Saints qui sont avec eux.
Saluez-vous l'un l'autre par un saint baiser. Les Eglises de Christ vous saluent.
Timothée mon Compagnon d'œuvre vous salue, comme aussi Lucius, et Jason, et Sosipater mes cousins.
Moi Tertius qui ai écrit cette Epître, je vous salue en [notre] Seigneur.
Gaïus mon hôte, et celui de toute l'Eglise, vous salue. Eraste le Procureur de la ville, vous salue, et Quartus [notre] frère.
Les Eglises d'Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l'Eglise qui [est] en leur maison, vous saluent affectueusement en [notre] Seigneur.
Tous les frères vous saluent. Saluez-vous l'un l'autre par un saint baiser.
Saluez-vous l'un l'autre par un saint baiser. Tous les Saints vous saluent.
Saluez chacun des Saints en Jésus-Christ. Les frères qui sont avec moi vous saluent.
Tous les Saints vous saluent, et principalement ceux qui sont de la maison de César.
Aristarque, qui est prisonnier avec moi, vous salue aussi, et Marc qui est le cousin de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu un ordre : s'il vient à vous, recevez-le,
Epaphras, qui est des vôtres, Serviteur de Christ, vous salue, combattant toujours pour vous par ses prières, afin que vous demeuriez parfaits et accomplis en toute la volonté de Dieu.
Luc, le médecin bien-aimé, vous salue; et Démas aussi.
Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, avec l'Eglise qui est en sa maison.
Saluez tous les frères par un saint baiser.
Salue Prisce et Aquilas, et la famille d'Onésiphore.
Hâte-toi de venir avant l'hiver. Eubulus et Pudens, et Linus, et Claudia, et tous les frères, te saluent.
Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment en la foi. Grâce soit avec vous tous, Amen!
Epaphras, qui est prisonnier avec moi en Jésus-Christ, te salue;
Tous ceux-ci sont morts en la foi, sans avoir reçu [les choses dont ils avaient eu] les promesses, mais ils les ont vues de loin, crues, et saluées, et ils ont fait profession qu'ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre.
Saluez tous vos Conducteurs, et tous les Saints; ceux d'Italie vous saluent.
[L'Eglise] qui est à Babylone, élue avec vous, et Marc mon fils, vous saluent.
Saluez-vous l'un l'autre par un baiser de charité. Que la paix soit à vous tous, qui êtes en Jésus-Christ, Amen!
Les enfants de ta sœur élue te saluent, Amen!
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →