← Lexique
G714grec

ἀρκέω

arkéō

Suffire, contenter

properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory)

Étymologie. apparently a primary verb (but probably akin to G142 (αἴρω) through the idea of raising a barrier);

8
occurrences
8
versets
7
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 25:9
Dernière apparition
3 Jean 1:10

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Luc
1
Jean
2
2 Corinthiens
1
1 Timothée
1
Hébreux
1
3 Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μέmé — meσύsý — thouλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherἀποκρίνομαιapokrínomai — to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H06030) to begin to speak (where an address is expected)μᾶλλονmâllon — (adverbially) more (in a greater degree)) or ratherποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)ΦίλιπποςPhílippos — fond of horses; Philippus, the name of four Israelitesἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)ἐρέωeréō — an alternate for G2036 (ἔπω) in certain tenses; to utter, i.e. speak or sayἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 25:9

Mais les sages répondirent, en disant : [Nous ne pouvons vous en donner], de peur que nous n'en ayons pas assez pour nous et pour vous; mais plutôt allez vers ceux qui en vendent, et en achetez pour vous-mêmes.

Luc 3:14

Les gens de guerre l'interrogèrent aussi, disant : et nous, que ferons-nous? Il leur dit : n'usez point de concussion, ni de fraude contre personne, mais contentez-vous de vos gages.

Jean 6:7

Philippe lui répondit : [quand nous aurions] pour deux cents deniers de pain, cela ne leur suffirait point, quoique chacun d'eux n'en prît que tant soit peu.

Jean 14:8

Philippe lui dit : Seigneur! montre-nous le Père, et cela nous suffit.

2 Corinthiens 12:9

Mais [le Seigneur] m'a dit : ma grâce te suffit : car ma vertu manifeste sa force dans l'infirmité. Je me glorifierai donc très volontiers plutôt dans mes infirmités; afin que la vertu de Christ habite en moi.

1 Timothée 6:8

Mais ayant la nourriture, et de quoi nous puissions être couverts, cela nous suffira.

Hébreux 13:5

Que vos mœurs soient sans avarice, étant contents de ce que vous avez présentement; car lui-même a dit : je ne te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point.

3 Jean 1:10

C'est pourquoi, si je viens, je représenterai les actions qu'il commet, s'évaporant en mauvais discours contre nous, et n'étant pas content de cela, non seulement il ne reçoit pas les frères, mais il empêche même ceux qui les veulent recevoir, et les chasse de l'Eglise.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →