← Lexique
G670grec

ἀποφορτίζομαι

apophortízomai

Décharger

to unload

Étymologie. from G575 (ἀπό) and the middle voice of G5412 (φορτίζω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 21:3
Dernière apparition
Actes 21:3

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀναφαίνωanaphaínō — to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed outΚύπροςKýpros — Cyprus, an island in the Mediterraneanκαταλείπωkataleípō — to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remainingεὐώνυμοςeuṓnymos — properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left handπλέωpléō — to pass in a vesselΣυρίαSyría — Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asiaκατέρχομαιkatérchomai — to come (or go) down (literally or figuratively)ΤύροςTýros — Tyreἐκεῖσεekeîse — thitherπλοῖονploîon — a sailer, i.e. vesselεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)γόμοςgómos — a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 21:3

Puis ayant découvert Cypre, nous la laissâmes à main gauche, et tirant vers la Syrie, nous arrivâmes à Tyr : car le navire y devait laisser sa charge.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →