← Lexique
G650grec

ἀποστερέω

aposteréō

Dépouiller, frauder

to despoil

Étymologie. from G575 (ἀπό) and (to deprive);

6
occurrences
6
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Marc 10:19
Dernière apparition
Jacques 5:4

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1
1 Corinthiens
3
1 Timothée
1
Jacques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)διάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)ἀδικέωadikéō — to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically)ἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)ἐντολήentolḗ — injunction, i.e. an authoritative prescriptionG6063φονεύωphoneúō — to be a murderer (of)μοιχεύωmoicheúō — to commit adulteryκλέπτωkléptō — to filchψευδομαρτυρέωpseudomartyréō — to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 10:19

Tu sais les Commandements : Ne commets point adultère. Ne tue point. Ne dérobe point. Ne dis point de faux témoignage. Ne fais aucun tort à personne. Honore ton père et ta mère.

1 Corinthiens 6:7

C'est même déjà un grand défaut en vous, que vous ayez des procès entre vous. Pourquoi n'endurez-vous pas plutôt qu'on vous fasse tort? Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt du dommage?

1 Corinthiens 6:8

Mais, au contraire, vous faites tort, et vous causez du dommage, et même à vos frères.

1 Corinthiens 7:5

Ne vous privez point l'un de l'autre, si ce n'est par un consentement mutuel, pour un temps, afin que vous vaquiez au jeûne et à la prière, mais après cela retournez ensemble, de peur que satan ne vous tente, par votre incontinence.

1 Timothée 6:5

De vaines disputes d'hommes corrompus d'entendement, et privés de la vérité, qui estiment que la piété est un moyen de gagner : retire-toi de ces sortes de gens.

Jacques 5:4

Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, [et] duquel ils ont été frustrés par vous, crie; et les cris de ceux qui ont moissonné, sont parvenus aux oreilles du Seigneur des armées.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →