← Lexique
G635grec

ἀποπλανάω

apoplanáō

Égarer, séduire

to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth)

Étymologie. from G575 (ἀπό) and G4105 (πλανάω);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Marc 13:22
Dernière apparition
1 Timothée 6:10

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1
1 Timothée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἐγείρωegeírō — to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)ψευδόχριστοςpseudóchristos — a spurious Messiahψευδοπροφήτηςpseudoprophḗtēs — a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostorδίδωμιdídōmi — to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)σημεῖονsēmeîon — an indication, especially ceremonially or supernaturallyτέραςtéras — a prodigy or omenεἰei — if, whether, that, etc.δυνατόςdynatós — powerful or capable (literally or figuratively); neuter possibleἐκλεκτόςeklektós — select; by implication, favoriteῥίζαrhíza — a "root" (literally or figuratively)κακόςkakós — worthless (intrinsically, such; whereas G4190 (πονηρός) properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injuriousεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 13:22

Car il s'élèvera de faux christs et de faux prophètes, qui feront des prodiges et des miracles, pour séduire les élus mêmes, s'il était possible.

1 Timothée 6:10

Car c'est la racine de tous les maux que la convoitise des richesses, de laquelle quelques-uns étant possédés, ils se sont détournés de la foi, et se sont enserrés eux-mêmes dans plusieurs douleurs.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →