← Lexique
G5596grec

ψωμίον

psōmíon

Miette, morceau, bouchée

a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful

Étymologie. diminutive from a derivative of the base of G5597 (ψώχω);

4
occurrences
3
versets
1
livre
1.33
par verset
Première apparition
Jean 13:26
Dernière apparition
Jean 13:30

Répartition

Fréquence par livre

Jean
4

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyἐκεῖνοςekeînos — that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixedἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)λαμβάνωlambánō — while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))ἀποκρίνομαιapokrínomai — to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H06030) to begin to speak (where an address is expected)βάπτωbáptō — to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye)δίδωμιdídōmi — to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)ἸούδαςIoúdas — Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its regionΣίμωνSímōn — Simon (i.e. Shimon), the name of nine IsraelitesἸσκαριώτηςIskariṓtēs — inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitorμετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 13:26

Jésus répondit : c'est celui à qui je donnerai le morceau trempé; et ayant trempé le morceau, il le donna à Judas Iscariot, [fils] de Simon.

Jean 13:27

Et après le morceau, alors Satan entra en lui; Jésus donc lui dit : fais bientôt ce que tu fais.

Jean 13:30

Après donc que [Judas] eut pris le morceau, il partit aussitôt; or il était nuit.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →