← Lexique
G5286grec

ὑποπόδιον

hypopódion

Marchepied, escabeau

something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively)

Étymologie. neuter of a compound of G5259 (ὑπό) and G4228 (πούς);

7
occurrences
7
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 5:35
Dernière apparition
Jacques 2:3

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Luc
1
Actes
2
Hébreux
2
Jacques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

πούςpoús — a "foot" (figuratively or literally)ἕωςhéōs — a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)τίθημιtíthēmi — to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476 (ἵστημι), which properly denotes an upright and active position, while G2749 (κεῖμαι) is properly reflexive and utterly prostrate)ἐχθρόςechthrós — hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan)σύsý — thouἄνán — (what-, where-, wither-, who-)soeverμέmé — meγῆgē — soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)ḗ — disjunctive, or; comparative, thanκάθημαιkáthēmai — and (to sit; akin to the base of G1476 (ἑδραῖος)); to sit down; figuratively, to remain, resideμήτεmḗte — not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not evenεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 5:35

Ni par la terre, car c'est le marchepied de ses pieds; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand Roi.

Luc 20:43

Jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

Actes 2:35

Jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

Actes 7:49

Le ciel est mon trône, et la terre est le marchepied de mes pieds : quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, ou quel pourrait être le lieu de mon repos?

Hébreux 1:13

Et auquel des Anges a-t-il jamais dit : assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marche-pied de tes pieds?

Hébreux 10:13

Attendant ce qui reste, [savoir] que ses ennemis soient mis pour le marchepied de ses pieds.

Jacques 2:3

Et que vous ayez égard à celui qui porte l'habit précieux, et lui disiez : toi, assieds-toi ici honorablement; et que vous disiez au pauvre : toi, tiens-toi là debout; ou assieds-toi sur mon marche-pied;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →