← Lexique
G5222grec

ὑπάντησις

hypántēsis

Rencontre

an encounter or concurrence (with G1519 (εἰς) for infinitive, in order to fall in with)

Étymologie. from G5221 (ὑπαντάω);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 8:34
Dernière apparition
Jean 12:13

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
2
Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)λαμβάνωlambánō — while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))ἰδούidoú — used as imperative lo!; πόλιςpólis — a town (properly, with walls, of greater or less size)ἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesεἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowπαρακαλέωparakaléō — to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)ὅπωςhópōs — what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)μεταβαίνωmetabaínō — to change placeἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)ὅριονhórion — a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region)τότεtóte — the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 8:34

Et voilà, toute la ville alla au-devant de Jésus, et l'ayant vu, ils le prièrent de se retirer de leur pays.

Matthieu 25:1

Alors le Royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui ayant pris leurs lampes, s'en allèrent au-devant de l'époux.

Jean 12:13

Prirent des rameaux de palmes, et sortirent au-devant de lui, et ils criaient : Hosanna! béni soit le Roi d'Israël qui vient au Nom du Seigneur!

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →