← Lexique
G5149grec

τρίζω

trízō

Grincer des dents

to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy)

Étymologie. apparently a primary verb;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Marc 9:18
Dernière apparition
Marc 9:18

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ὅπουhópou — what(-ever) where, i.e. at whichever spotἐάνeán — a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertaintyκαταλαμβάνωkatalambánō — to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively)ῥήγνυμιrhḗgnymi — G2608 (κατάγνυμι) being its intensive (with the preposition in composition), and G2352 (θραύω) a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like G3089 (λύω)) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotionsἀφρίζωaphrízō — to froth at the mouth (in epilepsy)ὀδούςodoús — a "tooth"ξηραίνωxēraínō — to desiccate; by implication, to shrivel, to matureἔπωépō — to speak or say (by word or writing)μαθητήςmathētḗs — a learner, i.e. pupilσύsý — thouἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)ἐκβάλλωekbállō — to eject (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 9:18

Lequel l'agite cruellement partout où il le saisit, et il écume, et grince les dents, et devient sec; et j'ai prié tes Disciples de chasser ce démon, mais ils n'ont pu.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →