← Lexique
G3583grec

ξηραίνω

xēraínō

Dessécher, flétrir, mûrir

to desiccate; by implication, to shrivel, to mature

Étymologie. from G3584 (ξηρός);

15
occurrences
15
versets
7
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 13:6
Dernière apparition
Apocalypse 16:12

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
3
Marc
6
Luc
1
Jean
1
Jacques
1
1 Pierre
1
Apocalypse
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherἥλιοςhḗlios — perhaps akin to the alternate of G138 (αἱρέομαι)); the sun; by implication, lightσυκῆsykē — a fig-treeἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ἀνατέλλωanatéllō — to (cause to) ariseδιάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)ῥίζαrhíza — a "root" (literally or figuratively)εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanσύsý — thouκαυματίζωkaumatízō — to burnὁδόςhodós — a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 13:6

Et le soleil s'étant levé, elle fut brûlée; et parce qu'elle n'avait point de racine, elle sécha.

Matthieu 21:19

Et voyant un figuier qui était sur le chemin, il s'en approcha, mais il n'y trouva que des feuilles; et il lui dit : qu'aucun fruit ne naisse plus de toi jamais : et incontinent le figuier sécha.

Matthieu 21:20

Ce que les Disciples ayant vu ils en furent étonnés, disant : comment est-ce que le figuier est devenu sec en un instant?

Marc 3:1

Puis il entra encore dans la Synagogue, et il y avait là un homme qui avait une main sèche.

Marc 4:6

Mais quand le soleil fut levé, elle fut brûlée, et parce qu'elle n'avait pas de racine, elle se sécha.

Marc 5:29

Et dans ce moment la perte de sang s'arrêta; et elle sentit en son corps qu'elle était guérie de son fléau.

Marc 9:18

Lequel l'agite cruellement partout où il le saisit, et il écume, et grince les dents, et devient sec; et j'ai prié tes Disciples de chasser ce démon, mais ils n'ont pu.

Marc 11:20

Et le matin comme ils passaient auprès du figuier, ils virent qu'il était devenu sec jusqu'à la racine.

Marc 11:21

Et Pierre s'étant souvenu [de ce qui s'était passé], dit à Jésus : Maître, voici, le figuier que tu as maudit, est tout sec.

Luc 8:6

Et une autre partie tomba dans un lieu pierreux; et quand elle fut levée, elle se sécha, parce qu'elle n'avait point d'humidité.

Jean 15:6

Si quelqu'un ne demeure point en moi, il est jeté dehors comme le sarment, et il se sèche; puis on l'amasse, et on le met au feu, et il brûle.

Jacques 1:11

Car [comme] le soleil ardent n'est pas plutôt levé, que l'herbe est brûlée, que sa fleur tombe et que sa beauté périt; ainsi le riche se flétrira avec ses entreprises.

1 Pierre 1:24

Parce que toute chair est comme l'herbe, et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe; l'herbe est séchée, et sa fleur est tombée;

Apocalypse 14:15

Et un autre Ange sortit du Temple, criant à haute voix à celui qui était assis sur la nuée : jette ta faucille, et moissonne; car c'est ton heure de moissonner, parce que la moisson de la terre est mûre.

Apocalypse 16:12

Puis le sixième Ange versa sa fiole sur le grand fleuve d'Euphrate, et l'eau de ce [fleuve] tarit, afin que la voie des Rois de devers le soleil levant fût ouverte.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →