← Lexique
G5134grec

τραῦμα

traûma

Blessure

akin to the base of G2352 (θραύω), G5147 (τρίβος), G5149 (τρίζω), etc.); a wound

Étymologie. from the base of (to wound;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 10:34
Dernière apparition
Luc 10:34

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

προσέρχομαιprosérchomai — to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent toκαταδέωkatadéō — to tie down, i.e. bandage (a wound)ἐπιχέωepichéō — ἔλαιονélaion — olive oilοἶνοςoînos — "wine" (literally or figuratively)ἐπιβιβάζωepibibázō — to cause to mount (an animal)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ἴδιοςídios — pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separateκτῆνοςktēnos — property, i.e. (specially) a domestic animalἄγωágō — properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induceπανδοχεῖονpandocheîon — all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan)ἐπιμελέομαιepimeléomai — to care for (physically or otherwise)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 10:34

Et s'approchant lui banda ses plaies, et y versa de l'huile et du vin; puis le mit sur sa propre monture, et le mena dans l'hôtellerie, et eut soin de lui.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →