← Lexique
G5058grec

τελώνιον

telṓnion

Bureau impôts, péage

a tax-gatherer's place of business

Étymologie. neuter of a presumed derivative of G5057 (τελώνης);

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 9:9
Dernière apparition
Luc 5:27

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

κάθημαιkáthēmai — and (to sit; akin to the base of G1476 (ἑδραῖος)); to sit down; figuratively, to remain, resideἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ἀκολουθέωakolouthéō — properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)μέmé — meπαράγωparágō — to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or awayεἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanἀνίστημιanístēmi — to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)ΛευΐLeuḯ — Levi, the name of three IsraelitesἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesἐκεῖθενekeîthen — thenceἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human being

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 9:9

Puis Jésus passant plus avant, vit un homme, nommé Matthieu, assis au lieu du péage, et il lui dit : suis-moi; et il se leva, et le suivit.

Marc 2:14

Et en passant il vit Lévi, [fils] d'Alphée, assis dans le lieu du péage, et il lui dit : suis-moi. Et [Lévi] s'étant levé, le suivit.

Luc 5:27

Après cela il sortit, et il vit un péager nommé Lévi, assis au lieu du péage, et il lui dit : suis-moi.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →