← Lexique
G4890grec

συνδρομή

syndromḗ

Rassemblement, foule

a running together, i.e. (riotous) concourse

Étymologie. from (the alternate of) G4936 (συντρέχω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 21:30
Dernière apparition
Actes 21:30

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

κινέωkinéō — to stir (transitively), literally or figurativelyτέté — both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))πόλιςpólis — a town (properly, with walls, of greater or less size)ὅλοςhólos — "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverbγίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)λαόςlaós — a people (in general; thus differing from G1218 (δῆμος), which denotes one's own populace)ἐπιλαμβάνομαιepilambánomai — to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)ΠαῦλοςPaûlos — (little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostleἑλκύωhelkýō — to drag (literally or figuratively)ἔξωéxō — out(-side, of doors), literally or figurativelyἱερόνhierón — a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas G3485 (ναός) denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)εὐθέωςeuthéōs — directly, i.e. at once or soon

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 21:30

Et toute la ville fut émue, et le peuple y accourut; et ayant saisi Paul, ils le traînèrent hors du Temple; et on ferma aussitôt les portes.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →