← Lexique
G4823grec

συμβουλεύω

symbouleúō

Conseiller, consulter

to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine

Étymologie. from G4862 (σύν) and G1011 (βουλεύω);

4
occurrences
4
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 26:4
Dernière apparition
Apocalypse 3:18

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Jean
1
Actes
1
Apocalypse
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)ἸουδαῖοςIoudaîos — Judæan, i.e. belonging to JehudahἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesδόλοςdólos — compare G1185 (δελεάζω)); a trick (bait), i.e. (figuratively) wileκρατέωkratéō — to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively)ἀποκτείνωapokteínō — to kill outright; figuratively, to destroyεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ΚαϊάφαςKaïáphas — the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israeliteσυμφέρωsymphérō — to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantageεἷςheîs — oneἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingἀποθνήσκωapothnḗskō — to die off (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 26:4

Et tinrent conseil ensemble pour se saisir de Jésus par finesse, afin de le faire mourir.

Jean 18:14

Or Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs, qu'il était utile qu'un homme mourût pour le peuple.

Actes 9:23

Or longtemps après les Juifs conspirèrent ensemble pour le faire mourir.

Apocalypse 3:18

Je te conseille d'acheter de moi de l'or éprouvé par le feu, afin que tu deviennes riche; et des vêtements blancs, afin que tu sois vêtu, et que la honte de ta nudité ne paraisse point; et d'oindre tes yeux de collyre, afin que tu voies.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →