← Lexique
G4697grec

σπλαγχνίζομαι

splanchnízomai

Avoir compassion, pitié

to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity

Étymologie. middle voice from G4698 (σπλάγχνον);

12
occurrences
12
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 9:36
Dernière apparition
Luc 15:20

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
5
Marc
4
Luc
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowὄχλοςóchlos — a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riotἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherμέmé — meεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)πρόβατονpróbaton — something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively)ποιμήνpoimḗn — a shepherd (literally or figuratively)ἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)πολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyἔπωépō — to speak or say (by word or writing)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 9:36

Et voyant les troupes, il en fut ému de compassion, parce qu'ils étaient dispersés et errants comme des brebis qui n'ont point de pasteur.

Matthieu 14:14

Et Jésus étant sorti vit une grande multitude, et il en fut ému de compassion, et guérit leurs malades.

Matthieu 15:32

Alors Jésus ayant appelé ses Disciples, dit : je suis ému de compassion envers cette multitude de gens, car il y a déjà trois jours qu'ils ne bougent d'avec moi, et ils n'ont rien à manger; et je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

Matthieu 18:27

Alors le Seigneur de ce serviteur, touché de compassion, le relâcha, et lui quitta la dette.

Matthieu 20:34

Et Jésus étant ému de compassion, toucha leurs yeux, et incontinent leurs yeux recouvrèrent la vue; et ils le suivirent.

Marc 1:41

Et Jésus étant ému de compassion étendit sa main, et le toucha, en lui disant : je le veux, sois net.

Marc 6:34

Et Jésus étant sorti, vit là de grandes troupes, et il fut ému de compassion envers elles, de ce qu'elles étaient comme des brebis qui n'ont point de pasteur; et il se mit à leur enseigner plusieurs choses.

Marc 8:2

Je suis ému de compassion envers cette multitude, car il y a déjà trois jours qu'ils ne bougent d'avec moi, et ils n'ont rien à manger.

Marc 9:22

Et souvent il l'a jeté dans le feu et dans l'eau pour le faire périr; mais si tu y peux quelque chose, assiste-nous, étant ému de compassion envers nous.

Luc 7:13

Et quand le Seigneur l'eut vue, il fut touché de compassion envers elle; et il lui dit : ne pleure point.

Luc 10:33

Mais un Samaritain faisant son chemin vint à lui, et le voyant il fut touché de compassion.

Luc 15:20

Il se leva donc, et vint vers son père; et comme il était encore loin, son père le vit, et fut touché de compassion, et courant à lui, se jeta à son cou, et le baisa.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →