← Lexique
G4411grec

πρωτοκλισία

prōtoklisía

Première place, prééminence

a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals

Étymologie. from G4413 (πρῶτος) and G2828 (κλισία);

5
occurrences
5
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 23:6
Dernière apparition
Luc 20:46

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Luc
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

δεῖπνονdeîpnon — dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening)πρωτοκαθεδρίαprōtokathedría — a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in councilσυναγωγήsynagōgḗ — an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian churchφιλέωphiléō — to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while G25 (ἀγαπάω) is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as G2309 (θέλω) and G1014 (βούλομαι), or as G2372 (θυμός) and G3563 (νοῦς) respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness)καλέωkaléō — to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanπαραβολήparabolḗ — a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adageἐπέχωepéchō — to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of G3563 (νοῦς)) to pay attention toπῶςpōs — an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!ἐκλέγομαιeklégomai — to selectὅτανhótan — whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch asὑπόhypó — under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 23:6

Et ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les Synagogues;

Marc 12:39

Et les premiers sièges dans les Synagogues, et les premières places dans les festins;

Luc 14:7

Il proposait aussi aux conviés une similitude, prenant garde comment ils choisissaient les premières places à table, et il leur disait :

Luc 14:8

Quand tu seras convié par quelqu'un à des noces, ne te mets point à table à la première place, de peur qu'il n'arrive qu'un plus honorable que toi soit aussi convié;

Luc 20:46

Donnez-vous garde des Scribes, qui se plaisent à se promener en robes longues, et qui aiment les salutations dans les marchés, et les premières chaires dans les Synagogues, et les premières places dans les festins;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →