← Lexique
G4373grec

προσφάτως

prosphátōs

Récemment, naguère

recently

Étymologie. adverb from G4372 (πρόσφατος);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 18:2
Dernière apparition
Actes 18:2

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εὑρίσκωheurískō — to find (literally or figuratively)τὶςtìs — some or any person or objectἸουδαῖοςIoudaîos — Judæan, i.e. belonging to Jehudahὄνομαónoma — a "name" (literally or figuratively) (authority, character)ἈκύλαςAkýlas — Akulas, an IsraeliteΠοντικόςPontikós — a Pontican, i.e. native of Pontusγένοςgénos — "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective)ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)ἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)ἸταλίαItalía — Italia, a region of EuropeΠρίσκιλλαPrískilla — Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian womanγυνήgynḗ — a woman; specially, a wife

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 18:2

Et y ayant trouvé un Juif, nommé Aquile, originaire du pays du Pont, qui un peu auparavant était venu d'Italie, avec Priscille sa femme, parce que Claude avait commandé que tous les Juifs sortissent de Rome, il s'adressa à eux.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →