← Lexique
G4261grec

προβάλλω

probállō

Jeter en avant, germer

to throw forward, i.e. push to the front, germinate

Étymologie. from G4253 (πρό) and G906 (βάλλω);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 21:30
Dernière apparition
Actes 19:33

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1
Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ὅτανhótan — whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch asἤδηḗdē — even nowβλέπωblépō — to look at (literally or figuratively)ἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)ἑαυτοῦheautoû — him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.γινώσκωginṓskō — to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)ἐγγύςengýs — akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); near (literally or figuratively, of place or time)θέροςthéros — properly, heat, i.e. summerεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ὄχλοςóchlos — a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riotσυμβιβάζωsymbibázō — causative (by reduplication) of the base of G939 (βάσις)); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teachἈλέξανδροςAléxandros — man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 21:30

Quand ils commencent à pousser, vous connaissez de vous-mêmes, en regardant, que l'été est déjà près.

Actes 19:33

Alors Alexandre fut contraint de sortir hors de la foule, les Juifs le poussant [à parler]; et Alexandre faisant signe de la main, voulait alléguer quelque excuse au peuple.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →