← Lexique
G4139grec

πλησίον

plēsíon

Proche, voisin

(adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend)

Étymologie. neuter of a derivative of (near);

17
occurrences
17
versets
9
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 5:43
Dernière apparition
Jacques 4:12

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
3
Marc
2
Luc
3
Jean
1
Actes
1
Romains
3
Galates
1
Éphésiens
1
Jacques
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouἀγαπάωagapáō — to love (in a social or moral sense)ὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)μέmé — meοὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyνόμοςnómos — law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)δεύτεροςdeúteros — (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb)ὅμοιοςhómoios — similar (in appearance or character)ἐντολήentolḗ — injunction, i.e. an authoritative prescription

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 5:43

Vous avez appris qu'il a été dit : tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

Matthieu 19:19

Honore ton père et ta mère; et tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Matthieu 22:39

Et le second semblable à celui-là, est : tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Marc 12:31

Et le second, qui est semblable au premier, est celui-ci : tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a point d'autre Commandement plus grand que ceux-ci.

Marc 12:33

Et que de l'aimer de tout son cœur, de toute son intelligence, de toute son âme, et de toute sa force; et d'aimer son prochain comme soi-même, c'est plus que tous les holocaustes et les sacrifices.

Luc 10:27

Et il répondit, et dit : tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme, et de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même.

Luc 10:29

Mais lui se voulant justifier, dit à Jésus : et qui est mon prochain?

Luc 10:36

Lequel donc de ces trois te semble-t-il avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?

Jean 4:5

Il vint donc en une ville de Samarie, nommée Sichar, qui est près de la possession que Jacob donna à Joseph son fils.

Actes 7:27

Mais celui qui faisait tort à son prochain, le rebuta, lui disant : qui t'a établi Prince et Juge sur nous?

Romains 13:9

Parce que ce [qui est dit] : Tu ne commettras point adultère, Tu ne tueras point, Tu ne déroberas point, Tu ne diras point de faux témoignage, Tu ne convoiteras point, et tel autre commandement, est sommairement compris dans cette parole : Tu aimeras ton Prochain comme toi-même.

Romains 13:10

La charité ne fait point de mal au Prochain : l'accomplissement donc de la Loi, c'est la charité.

Romains 15:2

Que chacun de nous donc complaise à son prochain pour son bien, pour [son] édification.

Galates 5:14

Car toute la Loi est accomplie dans cette seule parole : tu aimeras ton Prochain comme toi-même.

Éphésiens 4:25

C'est pourquoi ayant dépouillé le mensonge, parlez en vérité chacun avec son prochain; car nous sommes les membres les uns des autres.

Jacques 2:8

Que si vous accomplissez la Loi royale, qui est selon l'Ecriture, tu aimeras ton prochain comme toi-même; vous faites bien.

Jacques 4:12

Il n'y a qu'un seul Législateur, qui peut sauver et qui peut perdre; [mais] toi qui es-tu, qui condamnes les autres?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →