← Lexique
G4036grec

περίλυπος

perílypos

Très affligé, très triste

grieved all around, i.e. intensely sad

Étymologie. from G4012 (περί) and G3077 (λύπη);

5
occurrences
5
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 26:38
Dernière apparition
Luc 18:24

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
2
Luc
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)γίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)λέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesψυχήpsychḗ — breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151 (πνεῦμα), which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222 (ζωή), which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew H05315, H07307 and H02416)μέmé — meἕωςhéōs — a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)θάνατοςthánatos — (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)μένωménō — to stay (in a given place, state, relation or expectancy)ὧδεhōde — in this same spot, i.e. here or hitherγρηγορεύωgrēgoreúō — to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)τότεtóte — the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 26:38

Alors il leur dit : mon âme est de toutes parts saisie de tristesse jusques à la mort; demeurez ici, et veillez avec moi.

Marc 6:26

Et le Roi en fut très marri, mais il ne voulut pas la refuser à cause du serment, et de ceux qui étaient à table avec lui :

Marc 14:34

Et il leur dit : mon âme est saisie de tristesse jusques à la mort, demeurez ici, et veillez.

Luc 18:23

Mais lui ayant entendu ces choses devint fort triste, car il était extrêmement riche.

Luc 18:24

Et Jésus voyant qu'il était devenu fort triste, dit : qu'il est malaisé que ceux qui ont des biens entrent dans le Royaume de Dieu!

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →