óphelon
Oh si, plût à dieu
I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!
Étymologie. first person singular of a past tense of G3784 (ὀφείλω);
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
Vous êtes déjà rassasiés, vous êtes déjà enrichis, vous êtes faits Rois sans nous; et plût à Dieu que vous régnassiez, afin que nous régnassions aussi avec vous!
Plût à Dieu que vous me supportassiez un peu dans mon imprudence; mais encore supportez-moi.
Plût à Dieu que ceux qui vous troublent fussent retranchés!
Je connais tes œuvres, c'est que tu n'es ni froid, ni bouillant; ô si tu étais ou froid, ou bouillant!
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →