← Lexique
G3766grec

οὐκοῦν

oukoûn

Donc, ainsi, alors

is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so

Étymologie. from G3756 (οὐ) and G3767 (οὖν);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jean 18:37
Dernière apparition
Jean 18:37

Répartition

Fréquence par livre

Jean
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)οὖνoûn — (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordinglyΠιλᾶτοςPilâtos — close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Romanβασιλεύςbasileús — a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)σύsý — thouἀποκρίνομαιapokrínomai — to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H06030) to begin to speak (where an address is expected)ἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)γεννάωgennáō — to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerateἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Jean 18:37

Alors Pilate lui dit : es-tu donc Roi? Jésus répondit : tu le dis, que je suis Roi; je suis né pour cela, et c'est pour cela que je suis venu au monde, afin que je rende témoignage à la vérité; quiconque est de la vérité, entend ma voix.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →