← Lexique
G3557grec

νοσφίζομαι

nosphízomai

Détourner, retenir, voler

to sequestrate for oneself, i.e. embezzle

Étymologie. middle voice from (apart or clandestinely);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Actes 5:2
Dernière apparition
Tite 2:10

Répartition

Fréquence par livre

Actes
2
Tite
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)τιμήtimḗ — a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itselfσυνείδωsyneídō — to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed ofγυνήgynḗ — a woman; specially, a wifeφέρωphérō — to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)μέροςméros — a division or share (literally or figuratively, in a wide application)τὶςtìs — some or any person or objectπαράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)πούςpoús — a "foot" (figuratively or literally)ἀπόστολοςapóstolos — a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers)τίθημιtíthēmi — to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476 (ἵστημι), which properly denotes an upright and active position, while G2749 (κεῖμαι) is properly reflexive and utterly prostrate)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 5:2

Retint une partie du prix, du consentement de sa femme, et en apporta quelque partie, et la mit aux pieds des Apôtres.

Actes 5:3

Mais Pierre lui dit : Ananias comment satan s'est-il emparé de ton cœur jusques à t'inciter à mentir au Saint-Esprit, et à soustraire une partie du prix de la possession?

Tite 2:10

Ne détournant rien [de ce qui appartient à leurs maîtres], mais faisant toujours paraître une grande fidélité, afin de rendre honorable en toutes choses la doctrine de Dieu, notre Sauveur.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →