← Lexique
G3500grec

νέκρωσις

nékrōsis

Mort, décès, impuissance

decease; figuratively, impotency

Étymologie. from G3499 (νεκρόω);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Romains 4:19
Dernière apparition
2 Corinthiens 4:10

Répartition

Fréquence par livre

Romains
1
2 Corinthiens
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σῶμαsōma — the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figurativelyμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherἀσθενέωasthenéō — to be feeble (in any sense)πίστιςpístis — persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itselfκατανοέωkatanoéō — to observe fullyἑαυτοῦheautoû — him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.ἤδηḗdē — even nowνεκρόωnekróō — to deaden, i.e. (figuratively) to subdueἑκατονταέτηςhekatontaétēs — centenarianπούpoú — as adverb of place, somewhere, i.e. nearlyὑπάρχωhypárchō — to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb)μήτραmḗtra — the matrix

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 4:19

Et n'étant pas faible en la foi, il n'eut point égard à son corps [qui était] déjà amorti; vu qu'il avait environ cent ans, ni à l'âge de Sara qui était hors d'état d'avoir des enfants.

2 Corinthiens 4:10

Portant toujours partout en notre corps, la mort du Seigneur Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée en notre corps.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →