← Lexique
G3423grec

μνηστεύω

mnēsteúō

Fiancer, épouser

to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth

Étymologie. from a derivative of G3415 (μνάομαι);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 1:18
Dernière apparition
Luc 2:5

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Luc
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ΜαρίαMaría — Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian femalesεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ἸωσήφIōsḗph — Joseph, the name of seven IsraelitesἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other IsraelitesΧριστόςChristós — anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesusγένεσιςgénesis — nativity; figuratively, natureοὕτωhoútō — in this way (referring to what precedes or follows)μήτηρmḗtēr — a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)πρίνprín — prior, soonerḗ — disjunctive, or; comparative, thanσυνέρχομαιsynérchomai — to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)εὑρίσκωheurískō — to find (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 1:18

Or la naissance de Jésus-Christ arriva en cette manière. Comme Marie sa mère eut été fiancée à Joseph, avant qu'ils fussent ensemble, elle se trouva enceinte [par l'opération] du Saint-Esprit.

Luc 1:27

Vers une Vierge fiancée à un homme nommé Joseph, qui était de la maison de David; et le nom de la Vierge était Marie.

Luc 2:5

Pour être enregistré avec Marie, la femme qui lui avait été fiancée, laquelle était enceinte.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →